 |
 |
 |
 |
  |
| |
|
o nama |
|
| |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
| |
|
kulturne
aktivnosti |
|
| |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
|
medijateka |
|
|
| |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
|
učenje
jezika |
|
|
| |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
|
visoko
obrazovanje |
|
|
| |
|
| |
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
|
ići
u Francusku |
|
|
| |
|
|
 |
 |
 |
| |
|
|
 |
 |
 |
| |
|
|
|
 |
 |
 |
Kulturne
aktivnosti / Knjige i izdavaštvo |
|
|
| PREDSTAVLJANJE
KNJIGE |
Dve
knjige Alnarija
Sreda 9. juli 2008. u 18.00, Francuski kulturni
centar, Knez Mihailova 31
Preživeti s vukovima,
Miša Defonseka
Miša Defonseka rođena je 1937. godine u Briselu.
Ovo neobično svedočanstvo jedne devojčice zapravo
je delimično autobiografska priča same autorke o
begu od nacista i putovanju širom okupirane Evrope,
koju je belgijski Le Soir nazvao „neverovatnom pričom
o ljubavi i mržnji i velikom lekcijom o hrabrosti.“ |
|
 |
 |
|
Zato što te volim,
Gijom Muso
Gijom Muso rođen je 1974. godine na Antibima.
Ova dirljiva, ljudska drama istovremeno je i čarobna
ljubavna priča koja na upečatljiv način kombinuje
maštu, osećanja i skrivene tokove svesti, na granici
fantastike, zbog čega je Muso s pravom nazvan
Spilbergom savremene francuske književnosti.
|
|
|
| PROJEKCIJE |
| Pisci
XX veka
Francuski kulturni centar pokreće ciklus projekcija dokumentarnih
filmova o francuskim književnicima.
Natali Sarot
Petak 12. septembar u 16.00
Francuski kulturni centar, Knez Mihailova 31 |
|
 |
Žak Doajon je odabrao intimni pristup ne bi li skicirao
portret Natali Sarot. Ovaj film je izuzetan po odnosu
poverenja koji je njihova intelektualna razmena izgradila.
Ova „atmosfera“ naročito odgovara karakteru i stidljivosti
spisateljice.
Simon de Bovoar, savremena žena
Petak 10. oktobar u 16.00
Francuski kulturni centar, Knez Mihailova
31 |
|
 |
Evocirati ličnost Simon de Bovoar, to znači krenuti putem
spisateljice, filozofkinje i politički angažovane feministkinje
u doba koje je bilo bogato raznim uzbuđenjima za čitavo
društvo. Ovo je svedočenje o pola veka francuskog intelektualnog
i političkog života.
Nicolas Bouvier, 22, Hospital Street
Petak 14. novembar u 16.00
Francuski kulturni centar, Knez Mihailova
31 |
|
 |
Godine 1995, pošto je proveo dve godine putujući po
Balkanu, Turskoj, Iranu i polovini azijskog kontinenta,
Nikola Buvije, fotograf i pisac, zadržava se u Šri Lanki.
Tamo oboleva, i provodi devet meseci u dubokoj egzistencijalnoj
krizi.
Alen Rob-Grije, razgovori
sa Benoa Pitersom
Petak 12. decembar u 16.00
Francuski kulturni centar, Knez Mihailova 31 |
|
 |
Kao veliki poznavalac dela Rob-Grijea, Benoa Piters uspeva
da navede pisca na razgovor van utabanih staza. Alen Rob-Grije,
briljantni i veoma duhoviti pripovedač evocira svoju mladost
provedenu u nekomformističkoj porodici, da bi potom prepričao
avanturu Novog romana i Novog filma.
|
|
| PREDSTAVLJANJE
KNJIGE |
Dve
knjige Ane Vujović
Obrazovanje u Francuskoj
i Savremena francuska kultura
Petak 3. oktobar 2008. u 18.00, Francuski kulturni
centar, Knez Mihailova 31
U saradnji sa Društvom za kulturnu saradnju Srbija-Francuska
O knjigama će govoriti:
Jelena Novaković, Filološki fakultet, Beograd
Tatjana Šotra-Katunarić, Filološki fakultet, Beograd
Marija Džunić-Drinjaković, Ekonomski fakultet, Beograd
Ana Vujović je radila kao profesor francuskog jezika
u Filološkoj gimnaziji u Beogradu, a sada je docent
na Učiteljskom fakultetu Univerziteta u Beogradu. |
|
 |
 |
|
Objavila je dve monografije i udžbenik, kao i preko 60 naučnih i stručnih
članaka, učestvovala je na domaćim i međunarodnim
naučnim skupovima i konferencijama.
Posebno se interesuje za francusku kulturu, metodiku
nastave francuskog jezika i francuski kao jezik
struke.
|
|
|
| KNJIGA |
Sajam knjiga
Od ponedeljka 20. do nedelje 26. oktobra
Beogradski sajam, Bulevar Vojvode Mišića 14
www.eunic-belgrade.eu |
|
 |
Francuski kulturni centar će po drugi put učestvovati
na 53. Beogradskom Sajmu knjiga u okviru EUNIC-a: ovo
partnerstvo sa kolegama iz drugih evropskih kulturnih
centara omogućava predstavljanje izdavačkih tendencija
različitih zemalja uz široke aktivnosti (kvizove, radionice,
koncerte…)
Francuski štand predstaviće, uz pomoć BIEF-a (Međunarodne
kancelarije za francusko izdavaštvo) izbor novih francuskih
izdanja sa naglaskom na temu „Umetnost življenja u Francuskoj“.
EUNIC objedinjuje strane evropske kulturne institucije
a njihovo partnerstvo ima za cilj promociju kultura
evropskih zemalja ali i podršku ideji kulturnih različitosti.
31. januara 2007. EUNIC je proširio svoju mrežu ogrankom
u Beogradu koji su osnovali Austrijski kulturni forum,
Britanski savet, Gete Institut, Institut Servantes,
Italijanski kulturni centar i Francuski kulturni centar.
(Otvorite
program EUNIC-a na Sajmu knjiga...)
|
|
| PREDSTAVLJANJE
KNJIGE |
Arome čokolade
Petak 24 .10.2008 u 18h00
Francuski kulturni centar, Knez Mihajlova 31
U okviru Sajma knjiga u Beogradu (20-26 oktobar 2008) |
|
 |
“Arome čokolade” naslov je poslednje knjige poznatog francuskog kuvara Stefana Lagorsa, koju će sam autor predstaviti u petak 24. oktobra 2008 u 18.00 u Francuskom kulturnom centru, uz obezbeđen simultani prevod.
Stefan Lagors je naučio kulinarske tajne radeći sa poznatim francuskim kuvarima u restoranima “Camelia” u Buživalu, “Čiberta” u Parizu kao i u proslavljenim francuskim restoranima “Le Relai” u Njujorku i “Maxim’s” u Tokiju.
Ovom prilikom predstaviće svoju najnoviju knjigu “Arome čokolade” koja je postala bestseler u Francuskoj. Stefan Lagors će predstaviti takođe razne tehnike degustacije čokolade i načine na koje je moguće kombinovati recepte sa alkoholnim pićima i čokoladom….
Stefan Lagors će istog dana potpisivati svoju knjigu na standu FKC-a na beogradskom Sajmu knjiga (hala 14) od 12 do13 sati.
|
|
| STRIP
SUSRETI |
Scenariji
Petak 28. novembar u 18.00
Francuski kulturni centar, Knez Mihailova 31 |
 |
 |
Strip susreti, koji se jednom mesečno organizuju u
Francuskom kulturnom centru u Beogradu, bave se raznim
temama iz oblasti Devete umetnosti. Učesnici će 28.
novembra imati priliku da se upoznaju sa važnošću i
ulogom strip scenarija, sa tehnikama pisanja i sa analizom
dela velikih majstora, kao što su Alehandro Žodorovski,
Žan Van Am, Žan-Mišel Šarlije, Rene Gosini itd. Ovaj
susret predstavlja uvod u niz radionica pisanja strip
scenarija koje će uskoro biti organizovane u Francuskom
kulturnom centru.
Susretu će prisustvovati strip stručnjaci Zoran Stefanović,
Marko Stojanović i Vladimir Vesović
|
|
| VRSTE
POMOĆI KOJE FRANCUSKA VLADA DODELJUJE IZDAVAČIMA |
Program pomoći u izdavaštvu
"Danilo Kiš"
Pomoć
za prevodjenje francuskih dela na strane
jezike
Odnosi se na sve kategorije dela (književnost,
društvene nauke, nauka i tehnika, pozorište,
stripovi, policijski romani) uz izuzetak
vodiča i časopisa.
Ovu pomoć dodeljuje francusko Ministarstvo
kulture koje proučava zahteve koje mu
dostavljaju francuski izdavači-nosioci autorskih
prava ili strani izdavači neposredno
(za antologije ili zbrike članaka).
Komisija odobrava pomoć u visini od 15%
do 50% troškova prevodjenja, koji ne obuhvataju
troškove objavljivanja i promocije dela.
Prevedeno delo iz ovog programa pomoći mora
da sadrži rečenicu "Ovo delo objavljeno
je uz pomoć francuskog Ministarstva za kulturu
– Nacionalni centar za knjigu" prevedeno.
Jedan primerak knjige mora da bude dostavljen
u roku od tri godine nakon donošenja odluke
o pružanju pomoći.
|
| • |
Zahtevi
se popunjavaju na francuskom jeziku, u
dogovoru sa izdavačem u Francuskoj, nosiocem
autorskih prava, i šalju najkasnije do
30. marta za zasedanje komisije u septembru
i 30. septembra za zasedanje komisije u martu.
|
Odeljenje za saradnju i kulturnu delatnost vam stoji
na raspolaganju za sve dodatne informacije.
Zmaj Jovina 11- 11000 Beograd
Tel. (381 11) 302 3600
nenad.obradovic@diplomatie.gouv.fr
|
|
|
|